Come Holy Spirit, Comforter, Spirit of Truth,
everywhere present and filling all things.
Treasury of Blessing, Giver of Life,
Come, dwell within us and between us… Amen.
On the day of Pentecost, the disciples, “filled with the Holy Spirit” rushed out into the streets of Jerusalem “and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability,” proclaiming the Good News to the crowds of people in town for Shavuot and answering their inevitable questions. Jesus had told them, “Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid.” The Spirit, as Jesus promised, had reminded them and empowered them, and now here they were.
Scholars and preachers go through all sorts of hermeneutical contortions to interpret this event as some sort of reversal or overcoming of the linguistic scattering of the nations at the Tower of Babel. I suppose that’s why our lectionary pairs that Genesis story with the reading from the Book of Acts, but I don’t think that’s what Luke, the author of Acts, was trying to convey. I’m always left wondering, “If that’s what he was trying to put across, why didn’t he just say that?”
When my nephew, who’s now in his mid-40s, was about six years old, he was given a homework assignment that he found frustrating and he just didn’t want to finish it, but his mother made him sit down and do it rather than something else more to his liking. In his frustration, he blurted out, “I hate you!” My late sister-in-law responded calmly, “That’s too bad because I love you.” After a moment of reflection, my nephew amended his angry outburst: “I love you, too,” he said, “but I don’t like you right now.”
In the field of linguistic anthropology there is a theory called “cultural emphasis,” which postulates that if a particular topic is of importance to a society, that will be reflected in that culture’s vocabulary. If there are many words to describe that topic, then there is a good chance that that topic is considered important; the greater the number of terms, the greater the subject’s importance. Often this is particularly true of terms pertaining to livelihood, such as methods of food production, or to the weather.
Two things happened last Saturday.
Early in the day I got into an internet discussion (in a Facebook comment thread) with a friend about the “distinctives” of the Episcopal Church and (as the context broadened) Anglicanism in general. It started as a joke when I made a snarky comment that what sets us apart from other parts of the Christian world is that we are a “place” where people can argue about such important things as candles on the altar or processional crosses or the theology of bread with vile, soul-crushing vehemence and still claim to be loving brothers and sisters. My friend responded, I answered, and as things progressed I realized he was being serious while I was trying to be sarcastic. I shifted gears and we ended up agreeing that the Anglican distinctive is difficult to put into words, it almost defies definition.
And, yet, there is something! We had both commented during the give-and-take that there is a je-ne-sais-quoi about our tradition that we miss when attending worship in another church , that if the Episcopal Church did not exist we would have to invent it.
Back in May of 2016, after hearing about the #WearOrange movement, which supports reasonable gun sales and gun ownership regulation, I got the idea to wear an orange stole at worship as a witness against gun violence. The idea caught on and spread. Recently, my friend Rosalind Hughes, who made my orange stole and a hundred others, asked me to sum up what I thought might achieved by the importing the #WearOrange movement into the liturgy of the church. This is what I wrote for her:
Several years ago, while serving in a parish in Kansas with a limited budget and little money for more than a few stoles, I made several full sets of vestments and, at that time, did some research on liturgical colors. One of the things I learned was that although orange is not now considered one of the standard colors of the liturgical spectrum, it was once considered an alternative to green for the Sundays of “ordinary time.” I also learned that it is an accepted color for vestments in the Russian Orthodox Church where, for some reason, it is considered appropriate to the Feast of Sts. Peter & Paul.
This is a special Sunday for me. Friday marked the 28th anniversary of my ordination as a priest in the Episcopal Church. It was on Sunday, June 23, 1991, that I celebrated my first mass. So I am grateful to you and to Fr. George for the privilege of an altar at which to celebrate the Holy Mysteries and a pulpit from which to preach the gospel on this, my anniversary Sunday.
Now that I am retired, I am filling part of my time studying Irish. In the world of Irish studies, I am what is known as a foghlaimeoir, which is to say “an Irish learner.” The truth is that I have been a foghlaimeoir for over eleven years, but I have not yet progressed to the level of Gaeilgeoir, that is, “an Irish speaker.” Studying Irish is one of the most difficult things I’ve ever done; it is both fascinating and maddening, and I think that among the reasons for that are the cultural assumptions which underly the language.
Lenten Journal, Day 24
Before I met my wife, I played racquetball a couple of times a week. I backpacked and went wilderness camping in the desert with friends. I rode a 15-speed bike to work. I was a downhill skier.
Before she met me, my wife played tennis. She went camping in the mountains of northern Nevada with her family. She rode her 12-speed bike across the continental US. She was a Nordic cross-country skier.
When we dated, we talked about these activities, imagining that we would share them with one another. We never did them as a couple . . . but we talked about them.
Lenten Journal, Day 8
Today, I shaved.
Now, most of the time, that’s not big deal. Men shave every day so one’s reaction to a 67-year-old man saying “I shaved” probably should be “So what?” However, the past several weeks trimming my beard and shaving have not been a regular part of my life.
As I have recovered from total knee arthroplasty, which is to say the replacement of parts of my left knee with bits and pieces of titanium and plastic, standing at the bathroom sink either long enough or steadily enough to use a sharp and pointy pair of scissors to trim my beard and a razor to shave my neck has simply not been possible. But after two months of recovery including several coached sessions of physical therapy and daily workouts on my own, today was the day to take the time to do both of those things … and not just that, but also to drive to my neighborhood barber and have my head shaved with a straight razor! I’ve not been this “cleaned up” since Christmas!
Two weeks ago, Mark told us the story of the rich man who came to Jesus asking “What must I do to inherit eternal life?” Today, in contrast, we have the story of Blind Bartimaeus.
The rich man came asking what he could do to earn salvation. Jesus gave him what turned out to be an impossible task, give up his wealth for the benefit of the poor, then come and follow Jesus. Bartimaeus, on the other hand, sits at the side of the road and simply calls out to Jesus asking for mercy. Though the crowd tries to silence him, Jesus hears him and asks what he wants. “To see again” is his reply and this request is immediately granted. “Go,” says Jesus, “your faith has made you whole.” The rich man is told to give everything up and then follow, but he goes away. Bartimaeus, in a sense, is given everything when his vision is restored and told to go away, but he follows.
Our gradual this morning asks a question of God about human existence:
What is man that you should be mindful of him?
the son of man that you should seek him out?
Whenever I read this psalm, my mind immediately skips to lines from William Shakespeare, to words spoken by the prince of Denmark in the play Hamlet:
What a piece of work is a man! How noble in reason, how infinite in faculty! In form and moving how express and admirable! In action how like an Angel! In apprehension how like a god! The beauty of the world! The paragon of animals!
I have always been certain that Shakespeare was riffing on Psalm 8.
The prayer book version of the Psalm uses the word “man” in the generic sense asking the question about all of humankind, then literally translates the Hebrew ben adam as “son of man” recalling to us a term Jesus often applied to himself. While that may make a certain amount of liturgical sense, it distorts the importance of the Psalm. As translated in the New Revised Version of scripture, Psalm 8 asks, “What are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them?” This is a little closer to the initial meaning of the verse, but the original Hebrew is not pluralized. This translation loses the awe and wonder of a singular individual gazing up at the night sky and overwhelmed by the presence of divinity.
You, who are on the road
must have a code
that you can live by.
And so become yourself
because the past is just a good bye.
Teach your children well . . . .
If you are as big a fan of the folk rock of the 1970s as I am, you will recognize the opening lines of Crosby, Still, Nash & Young’s 1970 hit Teach Your Children. Graham Nash who wrote the song has said that it was inspired by a 1962 photograph take by Diane Arbus of a young boy in New York’s Central Park playing with a toy hand grenade. I have no reason to disbelieve that, but I wonder also if today’s lesson from the Book of Deuteronomy, Moses’ farewell address to the people he has led through Sinai to the brink of the Promised Land, might also have been in Nash’s mind. The song is a neat paraphrase of what Moses says.